他俩一边缓步在林荫小道,一边探讨着诗词的意境:
“有人认为杜牧的《清明》诗多含水分,需要挤缩删除。首句删‘清明’二字,因为诗题《清明》已示意;次句‘路上行人’累赘,‘路上’二字当删;第三句‘酒家何处有’,问意已明,故无需‘借问’;末句‘遥指’者不必确定为‘牧童’,可以泛指,故‘牧童’可删。如此以来,七绝则成五绝。”
“什么样的五绝?”
“时节雨纷纷,行人欲断魂;酒家何处有?遥指杏花村。”
“哦~”
“这样改好不好呢?”
“也不错呀~多简洁明了。”此刻柳好好的心思也不知去了何方,所以回答的很随意。
“认真点!先生授课呢!”纪绪嗔怒道。
柳好好俏皮地吐了一下舌头,歉意地笑了笑。
“简则简矣,然氤氲诗中的舒缓情味与牧童形象则荡然无存矣,没有了诗的意境。不过,我可以把这首诗变成一阕好词,其意未变,而吟诵之间则别添一番抑扬顿挫之美,你演唱的时候也能起到声情并茂的效果。”
内容未完,下一页继续阅读