宋文瓒回到寓内,连夜将柳郧的奏稿重新抄写并译成蒙文。
次日,等各位大人会签完毕已至深夜。柳郧急匆匆地带着宋文瓒和几名随从出了京城,直奔上都追赶皇帝而去。
【一】《自京赴奉先咏怀-其五》杜甫.诗
岁暮百草零,疾风高冈裂。
天衢阴峥嵘,客子中夜发。
霜严衣带断,指直不得结。
凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。
已近年末,草木凋零。狂风卷着尘土,似乎要将那高山扫平。黑云像一座大山似的压了下来,使整个京城阴森得可怕。
马儿也似乎顶不住这股狂风,速度明显减缓了许多。那邪风吹断了柳郧身上的衣带,他想结上它,手指头儿却冻得僵硬,根本不听使唤。
天,蒙蒙亮。
柳郧一行来到了小汤山南边的“讲礼村”,在村头临街处有一家驴肉馆,店主早早地起床炖肉,使这满大街上都飘满了驴肉的香味。
内容未完,下一页继续阅读